શાહજાદો ઈરાન જવા રાજકુંવરી જોડે પાછો ઉડયો!

રાજઈરાનના શાહજાદાના આમને આમ બે માસ, બંગાલમાં વહી ગયા. તે વખતમાં રાજકુંવરીએ તેા મોટા રાજ્યને યોગ્ય શાહજાદાની ઘણી મહેમાનગીરી ચાખવામાં, તે શાહજાદો પોતાનું વર્તન અને પોતાના વહાલા માતપિતાને પણ સાવ ભુલી ગયો! પણ એક દિવસ તેનું વતન અને તેનાં માતપિતા સૌ યાદ આવતા તેણે રાજકુંવરીને કહ્યું કે મારા માબાપ મને બહુ યાદ કરતાં હશે અને મારા વગર જરૂર દુ:ખથી તરફડતા હશે. માટે રાજકુંવરીએ હવે તેને તેના વતન ઈરાન તરફ જવાની રજા આપવી. પણ શાહજાદાની સોબત બંગાળની રાજકુંવરીને એવી તો ગમી ગઈ હતી કે તેને પાછો તેના વતન તરફ જવા દેવા, તે જવાન રાજકુંવરીનું મન થતું ન હતું. તેથી રાજકુંવરીએ તેને બહુ આગ્રહ કરી થોડા દિવસ વધુ રહેવા વિનંતી કરી.

શાહજાદાને પણ રાજકુંવરીનો સહવાસ બહુજ ગમતો હતો. તે તો કુંવરી પાછળ દીવાનો થયો હતો. તેથી તેણે કુંવરીને પોતાની સાથે ઈરાન આવવા આજીજી કરી. જવાબમાં કુંવરી કંઈજ બોલી નહીં. તેથી રાજકુંવરે માની લીધુ કે કુંવરીને તેની સાથે ઈરાન આવવા મન છે.

પણ રાજકુંવરીને પેલા કરામતી ઘોડાની બહુ બીક લાગવા માંડી. તે જોઈ શાહજાદાએ તેને ખાતરી આપી કે હવે તે ઘોડાને કેમ ઉંચે ઉડાડવો અને નીચે કેમ ઉતારવો તે બહુ સારી પેઠે જાણતો હતો માટે તેણે નિર્ભય રહેવું. બીજી સવારે શાહ હજી સુતા હતા ત્યારે શાહજાદો અને રાજકુંવરી અગાસી પર ગયા કે જ્યાં પેલો કરામતી ઘોડો જે દિવસે ઉતર્યો હતો તે દિવસનો તે ત્યાંજ પડયો હતો.

ફિરોજશાહ શાહજાદાએ ઘોડાનું મોઢું ઈરાન તરફ ગોઠવ્યું પછી પોતે પહેલો ઘોડા ઉપર બેટો તેની પાછળ રાજકુંવરી બેઠી. બન્ને બરાબર બેઠાં, પછી રાજકુંવરીએ શાહજાદાને કમ્મરમાંથી બરાબર પકડી ઘોડા ઉપર ગોઠવાઈ કે તુરત શાહજાદાએ તે કરામતી ઘોડાની કલ ફેરવી. ઘોડો ઉડયો અને ઝપાટાબંધ ઈરાન તરફ ચાલ્યો.

બે અઢી-કલાકમાં તો ઈરાનના રાજધાની શહેર આગળ તેઓ આવી પહોંચ્યા! શાહજાદાએ શહેરથી દૂર તેના એક રાજમહેલ તરફ ઘોડો ફેરવ્યો અને ત્યાં તેને ઉતાર્યો.

ઘોડો થોભતાંજ તેઓ બન્ને ઘોડા પરથી નીચે ઉતર્યા. શાહજાદાએ બહુ મમતાથી રાજકુંવરીનો હાથ પકડયો. તેને તે મહેલના એક સુંદર આલીશાન દીવાનખાનામાં તેડી ગયો. ત્યાં રાજકુંવરી ખૂબ અજાયબી ભરેલી સ્થિતિમાં અને ઘણા આનંદમાં ધડકતે હૈયે બેસી રહી.

શાહજાદાએ રાજકુંવરીને કહ્યું, ‘હું શહેરમાં જઈ બાદશાહને આપના આવ્યાની ખબર આપું છું. કે જેથી તમારા સરખી મહાન રાજકુંવરીના યોગ્ય સત્કાર માટે બાદશાહ ગોઠવણ કરે. ત્યાં સુધી આ રાજમહેલ તમારોજ છે એમ સમજી રહેજો. હું રખેવાળને તમારી ખાતરદારી કરવા હુકમ ફરમાવી જાઉં છું.’

(વધુ આવતા અંકે)

Similar Posts

  • Community Appeal By Young Rathestars

    Living out the true essence of the illustrious Parsipanu trait of charity with the firm belief in the adage, ‘Happiness to those who help others’, every year, the committed members of ‘Young Rathestars’ of Dadar, Mumbai, reach out to provide help and support to poor Zarthosti families living the hinterland areas of Gujarat and Maharashtra, including…

  • હસો મારી સાથે

    બબલીની સખીએ પુછયું, તારી આંખો કેમ આટલી બધી સુઝેલી લાગે છે? બબલી બોલી: મારા પતિ આજકાલ ખૂબ માંદા છે આખી રાત જાગવું પડે છે સખીએ કહ્યું, આખી રાત જાગવું પડે તો એકાદ નર્સ કેમ નથી રાખી લેતી? બબલી બોલી: રાખી છે એટલે જ તો જાગવું પડે છે. *** બબલી: પત્ની અને ઘડીયાળમાં શું ફરક છે?…

  • Letters To The Editor

    Excellent Parsi New Year Issue Kudos to the team of Parsi Times for delivering another superb Bumper New Year Issue yet again. Your advertisements were absolutely right – your special issues are indeed collector items. Me and my whole family were very excited and delighted to read all the articles which truly celebrated our wonderful…

  • |

    FILM REVIEW: PATAAKHA

    Genre: Drama, Comedy Rating: 3/5 136 minutes Director: Vishal Bhardwaj Vishal Bhardwaj has always been known to do the unexpected – in a typical deviation, this time he lays focus in the hinterland of Rajasthan. Adapted from a six-page story, ‘Do Behnein’ by Charan Singh Pathik in which two sisters Champa ‘Badki’ (Radhika Madan in an impressive…

  • જીવનનું દરેક સુખ તમને મળે!

    સરળ અને છતાં સુંદર સંદેશ! ઘાસનું દરેક તણખલું, સૂર્યપ્રકાશનું કિરણ, સમુદ્રનું મોજું, ખડકાળ પર્વત, શાંત પવન, ખળખળ કરતી વહેતી નદી અને પાક દાદર અહુરા મઝદાની સર્જનોની પોતાની આગવી સુંદરતા છે. તેઓ જે સામનો કરે છે તે પ્રદૂષણ, માનવસર્જિત અવરોધો, વસાહતોની ખીણોમાંથી કોતરકામ, તેમના પ્રવાહને નિયંત્રિત કરતા ડેમ, તેમના પર તરતા કચરાના ટાપુઓ, સતત વધતી માનવ…

  • Caption This – 25th February

    Calling all our readers to caption this picture! Winning Caption and Winner’s Name Will Be Published Next Week. Send in your captions at editor@parsi-times.com by 1st March 2023. [otw_shortcode_info_box border_style=”bordered” css_class=”boxed”] Disclaimer: Some of our ‘Caption This’ Contest photos are taken from freely available, public online resources and are published in a light and humorous…